Miss _ouvet si sta rivelando una vera rottura di...
Da li si ti možda ta koja je ispala glupa?
Non sarà te che hanno ingannato?
Mora da je ispala tamo gdje smo se srušili.
Deve essere successo quando siamo caduti.
Moja unuka izgleda kao da je ispala iz džaka sa krompirima.
Mia nipote ha l'aspetto di chi e' appena caduto da un camion di patate.
Samo pravu desetku što mi je ispala.
Solo i 10 che erano a terra, quelli veri.
Ovako je ispala jer sam sluèajno pomaknula ekspoziciju.
Mi e' venuta cosi' solo perche' ho tenuto aperto l'otturatore per sbaglio.
Mislim da mi je ispala kocka leda ovde.
Ops. Mi dev'essere caduto un cubetto di ghiaccio.
Sjeæaš se svoje djevojke koja je ispala samo beživotna narcistica?
Ricordi la tua ragazza che e' venuto fuori che fosse una insipida narcisista?
Dobili ste ideju tako što vam je ispala minðuša u slivnik?
L'idea le e' venuta quando le e' caduto l'orecchino nel lavandino, giusto?
Ja sam samo povukao a ona je ispala.
Ho solo dato una piccola tirata e si è staccato.
Još od one godine kada je ispala iz fioke.
Non guardavo in questo cassetto da anni.
Daæu ti da prva pucaš, ali kad promašiš jer si polomila nokat ili ti je ispala tašnica, uskoèiæu i poèistiæu ga za tebe.
Ti lascio il primo colpo. Ma se lo manchi perche' ti sei rotta un'unghia o ti e' caduta la borsetta, intervengo e lo faccio fuori al posto tuo.
Kažu da vam je ispala lopta, da naš rang ne dolazi do izražaja.
Dicono che hai commesso degli errori. Che la nostra posizione non migliora.
Otkopèao sam mu jaknu i njegova utroba je ispala i držao sam njegova krvava creva u mojoj ruci.
Gli aprii il giubbotto e le sue budella vennero fuori avevo le sue viscere sanguinolente in mano.
A žrtva je ispala sam svoj ubojica.
La vittima e' il suo stesso assassino.
Pa, èim je ispala iz utrke, vratio sam joj sve u njen stan.
Quindi, non appena lei si e' ritirata dal concorso, le ho portato tutto al suo appartamento.
Samo sam mijenjao bateriju u svom CD playeru kad mi je ispala.
Stavo solo cambiando le pile al mio lettore cd... e me n'e' caduta una.
Tvoja vera u agenta Mraza je ispala kolosalna greška.
La sua fiducia nell'agente Frost si e' dimostrata un errore colossale.
Zaboravila sam da mi je ispala.
Ho dimenticato di averla fatta cadere.
Nisam beba koja je ispala iz tvog jebenog stomaka.
Non sono un bambino appena uscito da un utero, cazzo.
Ali toliko puta nam je ispala da je sada u penziji.
Ma e' caduto cosi' tante volte che ormai e' ufficialmente in pensione.
Bio sam zabrinut za našu nervoznu malu Amandu, ali je ispala prilièno vešta sa svojim oružijem.
Molto bene, si'. Ero un po' preoccupato per la nostra piccola, nervosa Amanda. Ma... sembra che sia piuttosto abile nell'uso delle sue armi.
I rekao mu da podigne ruke, sluèajno mu je ispala baterija koju je držao na policajèevu nogu.
Quando gli hanno detto "mani in alto", gli e' caduta per sbaglio la batteria che aveva in mano, sui piedi del poliziotto.
Kler je ispala lukava sa onim prokletim nožem.
Claire e' stata abile con quel maledetto coltello.
Ova noæ je ispala drukèije no što sam oèekivao.
Questa serata e' andata diversamente da come pensavo.
Samo sam sedela, i mislila sam da sam možda zaspala, da mi je ispala ili tako nešto, ne znam.
Non so... Stavo seduta qui... Ho pensato di essermi addormentata e di averlo fatto cadere, ma...
Tako, da nisam ja ta koja je ispala višak, bio bi neko drugi...
Che se non fossi stata licenziata io, sarebbe toccato a loro...
Kada sam podigao knjigu, ta mala fascikla je ispala napolje.
Quando raccolsi il libro ne usci' una piccola busta.
Vidi, samo sam želeo da ti kažem da sam mislio da æe ovo biti prilièno nepodnošljiva nedelja a na kraju je ispala poprilièno sjajna.
Senti... Volevo solo dire che... Pensavo che questo sarebbe stato un fine settimana insopportabile, e si e' rivelato...
Op... opaka vještica je zaèarala moju sjekiru pa mi je ispala i odsjekla nogu.
La Stre... la Strega Malvagia ha incantato la mia ascia che quindi e' scivolata... E mi ha tagliato la gamba.
Jedina dobra stvar koja je ispala iz svega ovoga je to što sam dobio priliku da te upoznam.
L'unica cosa buona che e' uscita da questa storia e' che dovevo conoscere te.
Rekla je da joj je ispala rukavica u vodu, Džejson je hteo da dohvati, i time poremetio ravnotežu èamca, uspanièio se i udavio.
Cheryl aveva fatto cadere un guanto in acqua, e Jason si era allungato per prenderlo, Accidentalmente aveva fatto dondolare la barca, ed era andato nel panico, ed era affogato.
Hobotnica je ispala iz mojih ruku i onda uradila najprokletiju stvar: pala je na dno u šljunak i - fuu - nestala tu pred mojim očima.
Il polpo mi ha lasciato la mano e ha fatto questa maledettissima cosa. E' caduto sul fondo tra i detriti e -- "puf!" -- sparito! -- proprio davanti ai miei occhi.
0.40913605690002s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?